Search

【HD】Penny Rain - Aimer - 眩いばかり【中日字幕】

  • Share this:

《Penny Rain》
眩いばかり
作詞:Cocco
作曲:Cocco
編曲:玉井健二・飛内将大
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH

版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.

すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/

Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/

背景 / Background - 「私を連れて帰れるニャー?」 - catzz:
https://www.pixiv.net/artworks/73205835

翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4676561

日文歌詞 / Japanese Lyrics :
すぐに 見えなくなるんだって みんな言う

何を 取りこぼしても 身体は
熟れてしまう

あの子は消えた 美しいままで

あたしにくれた 君の言葉が
きらきら キラー この胸を刺す

だけど 明日に慣れれば 眠れるはずさ
今日の刹那を 失くしても 生きられるらしい

なんて世界

嫌な 自分ばっか膨らんじゃう 無様に

どうか 覚えていてね
青の刻 甘い香り

あたしを消せた?
美しいままで 永遠に

やれ雨降れば 虹の魔法が
どうもこうも 後ろ髪 引く

そうね 両手広げて 飛べるでもない
こんな叫びも 消える日が 来るっていうんだ

聞いて
君は きらきら キラー この胸を刺す

だけど 明日に慣れれば 眠れるはずさ
今日の刹那を 失くしても 生きられるらしい

なんて世界
こんな世界
光が
光が
光が

中文歌詞 / Chinese Lyrics :
「再過不久,就會變得什麼也看不見了。」每個人都這麼說著

不論是接受亦或是授予他人任何事物,身心總會——
總會有一日,靜靜地枯涸衰竭

那孩子,維持著最美好的狀態消失了

你對著我所吐露出的話語
彷彿殺手握緊閃耀光芒的利刃一般,刺進我的胸口

但倘若能夠習慣明日的未知,今晚就能夠安穩入眠了吧
即便是遺忘今日的某一瞬間,想必仍能活下去的吧

這世界怎麼會這樣呢?

厭惡的自己,在心中無法抑制地、醜陋地膨脹

拜託了,請你要一直銘記
年輕青澀時刻那份甘甜的香氣

已經早早將我遺忘了嗎?
維持著最美好的狀態,直至永遠

盼望已久的傾盆大雨劃下了,彩虹般的魔法
看似鮮麗,卻彷彿仍後髮被拉扯一般令人難受

說的也是,即便張開雙手,仍無法在天空盡情翱翔吧
但即便是這樣的呼喊,也會有再也聽不見的時刻到來也說不定

聽我說
「你就是握緊閃耀利刃的殺手,一刀刺進我的胸口。」

但倘若能夠習慣明日的未知,今晚就能夠安穩入眠了吧
即便是遺忘今日的某一瞬間,想必仍能活下去的吧

世界怎麼會是這樣呢?
但世界就是這樣吧
不論如何——
或許仍舊會有耀眼炫彩的光芒——
照耀他人也說不定


Tags:

About author
This channel provides lots of music videos not only with high quality but also high definition. Be aware that this channel is for promotional purpose only without any "ILLEGAL" profit. Most of the Chinese translations are translated by this channel, and that's the main purpose of this channel, that is, sharing comprehensible lyrics for people. That means I will not use other's hard works as a way to make money, I think that's way too disrespectful also pathetic. Oh, by the way, I HATE nightcore music :) If you like my videos, you can click the like button and subscribe me! Don't forget to turn on the notifications :)) 嗨,大家好,我是CH 這個音樂頻道的創立宗旨便是透過翻譯讓大家理解歌詞、以便宣傳各種大家所喜歡的音樂!我會提供不僅僅是高音質更有高品質享受的影片~! 頻道內的歌曲部分是來自他人翻譯,其餘則是本頻道親自翻譯,比較偏向意境翻就是了,就還請別過度追究詞句囧 小弟也想強調一點就是:「本頻道不具有任何營利意圖。」 所以我創立並經營本頻道只不過是興趣導向,我不會賺錢,我只打算讓大家聽到更多的歌曲與聲音。 倘若你喜歡我的影片的話,還請在影片按下喜歡,並訂閱本頻道!別忘了開啟頻道提醒喔喔喔!!!
View all posts